
Kuchnia Szpulki jest szybka, prosta i przede wszystkim smaczna. Serwujemy dania kuchni europejskiej ze szczególnym uwzględnieniem kuchni polskiej. Ramen, smakowite burgery, sałaty, doskonały polski tatar to dania, które znajdziecie w Szpulce. Szpulka to nie tylko jedzenie, to także doskonałe koktajle, które serwujemy przez cały dzień. Zdrowe koktajle warzywno–owocowe i orzeźwiające lemoniady, a także autorskie drinki i shoty bazujące na syropach owocowych własnej produkcji.
Sycylijskie smażone kulki ryżowe w naszej odsłonie z borowikami, białym winem, serem Grana Padano, masłem, podawane z włoską straciatellą, autorską oliwą koperkową oraz pieczonymi pomidorami / Sicilian-style fried rice balls with porcini mushrooms, white wine, Grana Padano, and butter. Served with Italian stracciatella, our signature dill oil, and roasted tomatoes.
Krewetki w sosie na bazie mango, chili, świeżej limonki, kolendry, czosnku oraz japońskiej przyprawy Mirin, podawane z korzenną bagietką oraz rukolą | Shrimps in a sauce based on mango, chili, fresh lime, coriander, garlic and the Japanese Mirin spice, served with baguette and rucola.
Siekana polędwica wołowa, podawana z marynowanymi grzybami shimeji, majonezem koperkowym, musztardą, czerwoną cebulą, chipsem ziemniaczanym oraz pudrem grzybowym. Hand-chopped beef tenderloin, served with pickled shimeji mushrooms, dill mayonnaise, mustard, red onion, potato crisp, and mushroom powder.
Boczniaki królewskie smażone na białym winie z dodatkiem masła, natki pietruszki, tymianku, kaparów oraz czosnku, podawane na grzance z chleba na zakwasie | King oyster mushrooms fried in white wine with butter, parsley, thyme, capers and garlic, served on sourdough bread toast.
Krewetki smażone na maśle z białym winem, czosnkiem, suszonymi pomidorami, chorizo i świeżą bazylią, podawane z bagietką korzenną | Shrimps fried in butter with white wine, garlic, sun-dried tomatoes, chorizo and fresh basil, served with a spicy baguette.
Kompozycja sałat, podawana z marynowaną dynią, prażonymi orzechami włoskimi, serem feta, borówką oraz dresingiem na bazie owoców leśnych i balsamico / A composition of fresh leaves with marinated pumpkin, toasted walnuts, feta cheese, blueberries, and a forest fruit & balsamic dressing.
Kompozycja sałat podawana z kawałkami grillowanej polędwicy wołowej, pieczonymi pomidorami, włoską stracciatellą, smażonymi papryczkami padron, cebulą szalotką oraz dressingiem na bazie octu balsamicznego | Salad composition served with pieces of grilled beef tenderloin, roasted tomatoes, Italian stracciatella, fried padron peppers, onion, shallots and balsamic vinegar dressing.
Gotowany na wywarze warzywnym z dodatkiem suszonych podgrzybków, borowików, białej cebuli, pasty truflowej, słodkiej śmietanki oraz tymianku, podawany z kwaśną śmietaną, świeżym szczypiorkiem oraz kiełkami groszku / Cooked on a vegetable broth with dried mushrooms, porcini, white onion, truffle paste, cream, and thyme. Served with sour cream, fresh chives, and pea shoots.
Gotowana na wywarze z kości wędzonych z dodatkiem zakwasu oraz słodkiej śmietanki, podawana z marynowanymi grzybami oraz pieczonymi ziemniakami lub krokietem z kaszanki | Cooked with smoked bone stock, sourdough and sweet cream, served with marinated mushrooms and baked potatoes or black pudding croquette.
Makaron udon w aromatycznym sosie na bazie grzybów leśnych, teryiaki, marchwi, czosnku, czerwonej cebuli oraz papryczki chili, podawany ze smażoną piersią z kurczaka oraz grzybami shitake. | Udon noodles in an aromatic sauce with wild mushrooms, teriyaki, carrot, garlic, red onion, and chili. Served with pan-fried chicken breast and shiitake mushrooms.
Smażony makaron ryżowy w sosie na bazie masła orzechowego, piersi kurczaka, czosnku, limonki, chili, tamaryndowca, sosu rybnego oraz jaja, podawany z prażonymi orzechami ziemnym, szczypiorkiem oraz limonką | Fried rice noodles in a sauce based on peanut butter, chicken breast, garlic, lime, chili, tamarind, fish sauce and egg, served with roasted peanuts, chives and lime.
Czarny makaron tagliatelle, podawany ze smażonymi krewetkami na białym winie, czosnkiem, chili, pomidorkami, autorskim pesto bazyliowym, szpinakiem, cytryną oraz rukolą | Black tagliatelle pasta, served with fried shrimps in white wine, garlic, chili, tomatoes, original basil pesto, spinach, lemon and rucola.
Makaron udon, podawany z marynowanymi plastrami wołowiny, cebulą, groszkiem cukrowym, cukinią, szczypiorkiem, sosem sojowym oraz sezamem | Udon noodles, served with marinated beef slices, onion, sugar snap peas, zucchini, chives, soy sauce and sesame seeds.
Japoński makaron w sosie na bazie autorskiego kimchi, podawany z krewetkami, czosnkiem, czerwoną cebulą, mango, groszkiem cukrowym, szczypiorkiem oraz orzeszkami ziemnymi | Japanese noodles in a sauce based on original kimchi, served with shrimps, garlic, red onion, mango, sugar snap peas, chives and peanuts.
Autorski ramen wołowy z tare shoyu, podawany z grillowaną polędwicą wołową, świeżym chili, marynowanymi kurkami, szczypiorem, nori, marynowanym jajkiem oraz kiełkami mung | Original beef ramen with tare shoyu, served with grilled beef tenderloin, fresh chili, pickled chanterelles, chives, nori, pickled egg and mung sprouts.
Makaron rigatoni w sosie na bazie słodkiej śmietanki, boczku, czosnku, tartego Grana Padano, natki pietruszki, jajek, podawana z chipsami z pora i tartym Grana Padano | Rigatoni pasta in a sauce based on sweet cream, bacon, garlic, grated Grana Padano, parsley, eggs, served with leek chips and grated Grana Padano.
Makaron tagliatelle w sosie na bazie pieczarek portobello, czosnku, czerwonej cebuli, białego wina, masła, Grana Padano, pomidorków cherry oraz szpinaku, podawany z prażonymi orzeszkami pinii, kruszonym serem feta oraz piersią kurzą | Tagliatelle pasta in a sauce based on portobello mushrooms, garlic, red onion, white wine, butter, Grana Padano, cherry tomatoes and spinach, served with roasted pine nuts, crumbled feta cheese and chicken breast.
Makaron tagliatelle ze smażonymi krewetkami, cukinią, kaparem, pomidorkami cherry w sosie na bazie białego wina, masła, chili i czosnku. / Tagliatelle pasta with fried shrimps, zucchini, capers, cherry tomatoes with sauce based on white wine, butter, chilli and butter.
Bułka burgerowa naszego wypieku z trzema mocno wysmażonymi kotletami z antrykotu, serwowana z serem cheddar, piklowanym ogórkiem, sałatą, pomidorem, czerwoną cebulą oraz autorskim sosem na bazie majonezu, musztardy dijon, ketchupu, octu i wędzonej papryki, podawany z frytkami / Homemade burger bun with 3 well done beef entrecote patties, cheddar cheese, pickled cucumber, lettuce, tomato, red onion and our original sauce based on mayonnaise, dijon mustard, ketchup, vinegar and smoked paprika, served with fries.
Bułka burgerowa naszego wypieku z kotletem z antrykotu, serwowana z bekonem, serem cheddar, sałatą, pomidorem, piklowanym ogórkiem, konfiturą z białej cebuli z tymiankiem i sosem aioli na bazie żółtek i szczypiorku, podawany z frytkami. / Homemade burger bun with minced beef entrecote, served with bacon, cheddar cheese, lettuce, tomato, pickled cucumber, white onion and thyme confiture, aioli sauce based on egg yolks and chives, served with fries.
Pierś z kurczaka kukurydzianego, podawana z gratin ziemniaczano serowym, sosem demi glace, blanszowanym brokułem Bimi, oliwą szczypiorkową oraz świeżymi ziołami. / Corn-fed chicken breast served with potato and cheese gratin, demi-glace sauce, blanched Bimi broccoli, chive oil, and fresh herbs.
Smażony na białym winie ryż Arborio z dodatkiem cebuli szalotki, bulionu warzywnego, masła, Grana Padano oraz cytryny, podawany z pieczonym łososiem oraz prażonymi pistacjami | Arborio rice fried in white wine with shallots, vegetable broth, butter, Grana Padano and lemon, served with baked salmon and roasted pistachios.
Pieczona pierś z kaczki podawana z gnocchi ziemniaczanymi smażonymi na maśle z natką pietruszki, boczniakiem królewskim oraz aromatycznym sosem z pieczonej kaczki | Roasted duck breast served with potato gnocchi fried in butter with parsley, royal oyster mushroom and aromatic roast duck sauce.
Długo gotowane poliki wołowe w sosie własnym, podawane z aksamitnym puree ziemniaczanym, karmelizowaną na miodzie marchewką paryską, pieczonym jabłkiem oraz sosem demi glace borowikowym | Long-cooked beef cheeks in their own juice, served with velvety potato puree, honey-caramelized Parisian carrots, baked apple and boletus demi glace sauce.
Wątróbka drobiowa smażona na winie porto z dodatkiem masła oraz miodu, podawana na grzance z chleba na zakwasie, włoską ricottą, konfiturą z czerwonej cebuli, natką pietruszki i kiełkami groszku. Chicken liver fried in port wine with butter and honey, served on sourdough bread toast, Italian ricotta, red onion jam, parsley and pea sprouts
Polędwiczki z kurczaka w chrupiącej panierce, podawane z frytkami i ketchupem / Chicken nuggets in crispy breadcrumbs, served with fries and ketchup.
Krem na wywarze warzywnym z pomidorami pelati, masłem, słodką śmietanką i grzankami / Cream based on vegetables broth and pelati tomatoes, butter, sweet cream and croutons.
Makaron z sosem z pomidorów pellatti, czosnku, cebuli, oregano, podawane z serem Grana Padano / Pasta with pellatti tomatoes, garlic, onion, oregano, served with Grana Padano cheese.
Autorskie desery Szpulki w słoiku, dostępne w smakach: mus truskawkowy, chałwowy, z czarnej porzeczki, zapytaj obsługę o dzisiejszy smak | Original desserts in a jar, available in the following flavors: strawberry mousse, halva, blackcurrant, ask the staff about today’s flavor.
Krem na bazie karmelowej czekolady, słodkiej śmietanki, jaj i soli morskiej, przełożony kruchymi ciastkami z dodatkiem prażonych orzechów ziemnych. / Cream based on caramel chocolate, sweet cream, eggs and sea salt, layered with crispy cookies with roasted peanuts.
Włoski deser w autorskiej odsłonie. Puszysty, delikatny, krem z jaj, sera mascarpone oraz pistacji, przełożony biszkoptami nasączonymi kawą i amaretto, podawany z borówkami i prażonymi pistacjami / Italian dessert. Fluffy, delicate, cream of eggs, mascarpone cheese and pistachios, layered with coffee and amaretto soaked biscuits, served with blueberries and roasted pistachios